男生張口,女生動手,這就是日本啊!
雖然早從日劇中得知,日本人吃飯時,有女生得伺候同桌男生的不平等規矩,但每次看到日本男人吃完飯,坐在位置上喊「再來一碗(おかわり)」時,內心的小惡魔還是會怒吼著「請問這位爺,是缺腳,還是缺手,不能自己去裝嗎?」就算飯鍋明明就離男生比較近,日本男人還是會動口不動手,畢竟對於日本人而言,添飯這瑣事毫無疑問就是女生該做的事。
不過好在和歌山農園,平日吃飯時,除了吃飽飯後女生得洗碗外,並沒有特別要伺候的注意事項(添飯任務,則由各位男性的另一半負責)。原本以為能安安穩穩度過用餐時光的我,卻沒料到當遇上特別料理時,我這個外國人還是得入進隨俗的,遵守日本人根深蒂固「女性必須伺候同桌男性」的潛規則。
座位不只是座位
不同於台灣配菜放桌上,人手一碗白飯,想吃什麼就夾什麼的分食文化;日本餐桌上,走的是事先將配菜分配好到各自盤器內的簡餐風格。
一到食堂,阿姨們就告訴我,因為今天要吃「涮涮鍋」,所以座位會和平常有些不同。聽完後,不以為意還滿心期待要準備大口吃肉的我,全然沒想到等待我的不是美食,而是一場文化硬戰。
一到食堂,阿姨們就告訴我,因為今天要吃「涮涮鍋」,所以座位會和平常有些不同。聽完後,不以為意還滿心期待要準備大口吃肉的我,全然沒想到等待我的不是美食,而是一場文化硬戰。
座位安排為,四個人一組,我和和歌山爸爸的女兒對坐,湯鍋則放在我們兩個中間,我們右邊的兩人,分別是研修生和另一位來自瑞典的WWOOFER(換宿者),但由於瑞典女生吃素,所以吃其他的素料理。直到開飯後,我才讀出這座位的奇妙之處,坐在湯鍋兩側的人都是女生,也就是被暗中指派作為該料理者的腳色,至於料理者兩旁的兩位男性,就是接受服務的對象。
OUT!完全不及格
生活技能相當低落的我,連夾個菜都能掉得亂七八糟,要我去作料理者的角色服務人,不僅是整我,更苦了被我服務的對象(手攤)。原本以為要大口啃肉的愉快晚餐,卻變成手忙腳亂疲累的一頓。
料理者的任務內容:先夾取生肉,放入湯鍋內涮熟後,夾至自己或受服務者(男性)的盤內,接著撈掉鍋內的漂浮物,再反覆第一步驟。然而整個過程中,最大的重點就是要注意「被服務者吃到哪了。」神人等級的日本女生,總是能一邊吃飯,一邊抓到恰恰好的時間,把剛涮好的肉片送到男生碗裡(在男生吃完最後一塊時,剛好送上下一塊)。
而笨手笨腳的我,先是不太會夾生肉,還把一些肉片弄成碎碎的(身為被服務者的研修生,一度看不下去,乾脆直接把生肉端到我面前)。接著,又因研修生吃飯速度太快,深怕餓他餓太久會被其他人白眼的我,還把幾片不確定到底熟了沒的肉片,夾到他碗裡。
總之,這頓飯除了我吃到快胃抽筋,還拖累另外兩個和我同桌的用餐者(至於吃素的瑞典人,只能說她幸運地逃過一劫)。原本應該舒舒服服被服務的研修生,卻一直被餓到,能吃的時候又只有一些碎碎爛爛的肉,外加偶爾半生不熟的肉,而和歌山爸爸的女兒,莫名被加重工作量,還要外加服務一位應該和她一起分擔料理工作的人。在日本當女人還真不容易啊!
--------------------------------------------------------------------------------
日本の食事ルール、男女が違う!?
男は食べるだけ、サービスは女の責任
日本で食事時、もし男はご飯をかわりたい時、絶対自分でやらない、「おかわり」と言うだけ。そして、隣の女はすぐ、おかわることをやなければいけない。そんなことは台湾人にとって、不思議だと思う。なんで、食べたい人は自分でやらない?
そして、もし、しゃぶしゃぶとか、焼肉など、食べるうちに、煮たり、焼きたりする料理だったら、料理やる人も大抵女の人だ。日本の女の人結構大変ね。
私は料理もできないし、サービスも下手し、日本で駄目女の子かな。
※日本の友達が読めるために、中国語のブログを日本語に翻訳したけど、日本語まだ下手ので、もし間違ったところがあったら、ぜひ教えてください。
留言
張貼留言